Menu

 

 Po pierwsze mniejsze / First, smaller

Tatar wołowy podany z wędzonym żółtkiem | 35 PLN

Steak tartare with smoked egg yolk

Śledź z sałatką z selera i jabłka | 23 PLN

Herring and salad with celery and apples

Ravioli z suszonymi pomidorami i sosem bazyliowym | 25 PLN

Ravioli with sun-dried tomatoesand basil sauce

Sałata z serem pleśniowym, karmelizowaną pietruszką, kompresowanym jabłkiem i orzechami włoskimi | 28 PLN

Lettuce with blue cheese, caramelized parsnip, compressed apple and walnuts

Krem z marchewki i imbiru | 13 PLN

Cream soup with carrot and ginger

Pierożki cielęce w klarowanym maśle szałwiowym I 25 PLN

Veal dumplings served with clarified sage butter

Ośmiornica smażona na palonym maśle z pomidorkami cheery i bakłażanem | 42 PLN

Octopus fried in butter with tomatoes and eggplant

Pikantne risotto z czarnego ryżu z krewetkami | 32 PLN

Spicy risotto with black rice and shrimps

Sery z konfiturą z gruszki | 19 PLN

Selection of cheese with pear jam

Po drugie większe/ Second, bigger

Spaghetti własnego wyrobu z sosem aglio e olio i pomidorami | 27 PLN

Aglio e olio with home made spaghetti and tomatoes

Tagliatelle własnego wyrobu z kurczakiem i sosem śmietanowym na bazie zielonego pesto | 32 PLN

Home made tagliatelle with chicken and green pesto sauce

Krewetki z ogonkami na ostro z czosnkiem i suszonymi pomidorami w ravioli | 42 PLN

Spicy shrimps with garlic and ravioli with sun-dried tomatoes

Polędwica wołowa z palonym puree z bakłażana, sosem demi glace i domowymi frytkami | 59 PLN

Beef tenderlion with eggplant puree, demi glace sauce and home made fries

Pieczony filet łososia z czarnym ryżem, blanszowanym szpinakiem i cytrusowym sosem | 45 PLN

Roasted salmon with black rice, blanched spinach and citrus sauce

Kurczak supreme, puree z kalafiora, karmelizowana cebulka, warzywa duszone na maśle | 44 PLN

Chicken supreme, caulilflower puree, caramelized red onions and vegetables braised in butter

Policzek wołowy w bulionie z warzywami gotowanymi | 37 PLN

Beef cheek in broth with boiled vegetables

 

Po trzecie słodkie/ Third, sweet

Sorbet własnego wyrobu | 8 PLN

Home made sorbets

Tiramisu | 14 PLN

Tiramisu

Mus z kasztanów z temperowaną czekoladą i słonym karmelem | 16 PLN

Chestnut mousse with tempered chocolate and salted caramel

Po czwarte dodatkowe/ Fourth, additional

Pieczywo własnego wypieku z masłem ziołowym | 5 PLN

Home made bread with herb butter

Domowe frytki | 8 PLN

Home made fries

Warzywa gotowane | 8 PLN

Boiled vegetables

Puree kalafior | 8 PLN

Cauliflower puree

Puree bakłażan | 10 PLN

Eggplant puree

Pieczone pomidorki cheery | 10 PLN

Baked cherry tomatoes

 

*** Jeśli jest możliwość, naszym Gościom przygotujemy danie na życzenie.
*** If it is possible, we will prepare for our Guests a dish on request.
***Zapytaj kelnera o listę alergenów / Ask the waiter about the list of allergens

 

INFORMUJEMY, ŻE ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM Z DNIA 13 GRUDNIA 2014 R. UE (EU, FIC) W NASZEJ KARCIE MENU ZNAJDUJĄ SIĘ SKŁADNIKI, KTÓRE ZAWIERAJĄ ALERGENY. SZCZEGÓŁOWA LISTA PRODUKTÓW DOSTĘPNA JEST DO WGLĄDU U OBSŁUGI RESTAURACJI.

Zapraszamy !!!

Serdecznie zapraszamy do naszej restauracji: